Apple Translate vs Google Translate: Čo je lepšie?

S vydanie iOS 14, Apple predstavil novú aplikáciu Apple Translate, ktorá priamo konkuruje aplikácii Google Translate (Android/iOS). Aplikácia obsahuje čisté používateľské rozhranie s vynikajúcimi funkciami vrátane režimu prekladu, možnosti ukladania fráz, offline prekladu a ďalších. V tomto článku si tieto dve aplikácie porovnáme, aby sme zistili, ktorú aplikáciu by ste mali použiť pre svoje potreby prekladu. Čítajte ďalej, keď vám prinášame Apple Translate vs Google Translate, aby ste zistili, ktorá prekladateľská aplikácia je lepšia.

Apple Translate vs Google Translate: ten, ktorý si môžete vybrať

Porovnáme Apple Translate a Google Translate na rôznych frontoch. Pre každé porovnanie funkcií sme vytvorili sekcie. Tu sú všetky body, ktorým sa budeme venovať v tomto článku:

  • Používateľské rozhranie
  • Jazyková podpora
  • Presnosť
  • Podpora offline
  • Ďalšie funkcie

Do vyššie uvedeného zoznamu sme pridali kotviace odkazy. Kliknutím na položky sa rýchlo presuniete do sekcií, ktoré vás najviac zaujímajú. Pri čítaní tohto porovnania tiež majte na pamäti, že Apple Translate je momentálne súčasťou prvej beta verzie pre vývojárov iOS 14, takže funkcie môžu byť pridané pred konečným vydaním. Tiež, ak chcete vidieť, čo iné

funkcie iOS 14 prináša, kliknite na odkaz a prečítajte si článok.

So všetkým, čo bolo povedané, poďme k nášmu porovnaniu, však?

1. Používateľské rozhranie

Pokiaľ ide o používateľské rozhranie, viac sa mi páči prístup spoločnosti Apple. Používateľské rozhranie je nielen čistejšie, ale tiež sa ľahko používa. V hornej časti máte dve tlačidlá, kde si môžete vybrať jazyky, strednú časť, ktorá zobrazuje preklad, a spodné pole, kde môžete napísať alebo vysloviť riadky, ktoré chcete preložiť.

1. Používateľské rozhranie Apple Translate

Prekladač Google sa tiež ľahko používa, Zistil som, že dizajnový jazyk Apple je príjemnejší na používanie. Jedna vec, ktorá sa mi na Google Translate páči viac, je tlačidlo kopírovania, ktoré vám umožňuje jednoducho skopírovať preložený text. V Apple Translate musíte podržať a vybrať text ako kdekoľvek v používateľskom rozhraní iOS. Nie je to ťažké, ale nie je to ani také jednoduché ako ponuka spoločnosti Google.

1. Používateľské rozhranie

Celkovo mám pocit, že každý si môže zvyknúť na používanie oboch týchto aplikácií za pár minút. Tento bod teda nedám ani jednej službe. Je to len otázka osobných preferencií. Uprednostňujem prevedenie od Apple, ale môžete sa viac prikloniť k dizajnovému jazyku Google. Dobrá vec je, že obe aplikácie sa ľahko používajú.

2. Jazyková podpora

Toto je sekcia, v ktorej prekladač Google vyhráva. Keďže spoločnosť Apple práve spustila túto novú prekladateľskú aplikáciu, v súčasnosti iba podporuje 11 jazykov. Sú to arabčina, čínština, angličtina, francúzština, nemčina, taliančina, japončina, kórejčina, portugalčina, ruština a španielčina.

Podpora jazyka Apple Translate

Na druhej strane, Google Translate podporuje väčšinu hlavných jazykov na svete. v súčasnosti môžete prekladať medzi 103 jazykmi, čo je výkon, ktorý Apple bude potrebovať aspoň niekoľko rokov, aby sa čo i len priblížil. To znamená, že existujú nuansy, ktoré by ste mali mať na pamäti.

Podpora jazyka Prekladača Google

Iba zo 103 podporovaných jazykov 43 jazykov podporuje dvojjazyčné konverzácie za letu. Aj keď je to stále viac ako 11 jazykov spoločnosti Apple, mali by ste to mať na pamäti. Podpora 103 jazykov slúži na konverziu textu a nie na preklad konverzácií v reálnom čase.

Apple Translate spustil s 11 jazykmi s podporou textových aj dvojjazyčných konverzácií za behu. A Apple v budúcnosti pridá ďalšie jazyky. Ako už bolo povedané, porovnávame teraz a nie v budúcnosti, takže toto kolo vyhráva Google.

3. Presnosť

Táto funkcia sa mi ťažko testovala. Je to pretože Prekladač Apple momentálne nepodporuje žiadne indické jazyky. Takže som nevedel, aké presné sú preklady, ktoré poskytuje. Keďže presnosť prekladu sa môže meniť v závislosti od jazyka, ktorý používate, je ťažké určiť celkovú presnosť akejkoľvek prekladateľskej aplikácie.

apple Presnosť prekladu

Zavolal som teda svojmu priateľovi, ktorý dobre ovláda francúzštinu a nemčinu, a požiadal som ho, aby mi pomohol s testami. Podľa neho, Google Translate aj Apple Translate boli na rovnakej úrovni ako výsledky. Aj keď obe aplikácie robili chyby, boli dosť dobré na to, aby vám umožnili jednoduchý rozhovor s osobou v iných jazykoch.

Presnosť Prekladača Google

Myslím si, že Apple odviedol pri svojej prvej iterácii chvályhodnú prácu. A Google bol vždy ten, kto porazil, pokiaľ ide o priebežný preklad. Nebudem tu teda oceňovať víťazov. Nemám veľký súbor údajov, ktorý by ospravedlnil takýto postoj. Môžem povedať len to, že obe fungujú celkom dobre a pomocou nich budete môcť vyjadriť jednoduché až stredne zložité myšlienky.

4. Podpora offline

Google aj Apple podporujú offline preklad. Toto je veľmi užitočná funkcia, pretože vám to umožňuje pokračovať v konverzácii bez potreby pripojenia k sieti. Apple podporuje offline preklad pre všetky podporované jazyky.

Offline podpora Apple Translate

Pred prístupom k tejto funkcii si budete musieť stiahnuť jazykový balík klepnutím na tlačidlo sťahovania, takže na to pamätajte.

Offline podpora Google Translate

Prekladač Google podporuje offline preklad pre 59 jazykov zo 103 podporovaných jazykov. Podobne ako Apple Translate si budete musieť stiahnuť jazykové balíčky klepnutím na tlačidlo sťahovania. Toto kolo opäť vyhráva Google.

5. Ďalšie funkcie

Keďže Apple Translate je nováčik, je vo svojej sade funkcií celkom strohý. Text, ktorý chcete preložiť, môžete napísať alebo vysloviť. Na druhej strane Google Translate existuje už roky a ponúka oveľa viac možností vstupu.

Okrem textu a reči môžete tiež preložiť text vnútri obrázkov nasnímaním alebo importovaním fotografií (funguje s 50 jazykmi). To tiež podporuje rozpoznávanie rukopisu, čo vám umožňuje kresliť textové znaky namiesto písania (funguje s 95 zo 103 podporovanými jazykmi).

kreslenie na Google prekladači

Google aj Apple Translate vám umožňujú zadávať obľúbené frázy, čím uľahčujú prístup k najpoužívanejším frázam. Google však tiež synchronizuje slovníček fráz medzi aplikáciou a počítačom, čo mu dáva výhodu, pretože sa zdá, že Apple Translate momentálne nemá aplikáciu pre stolné počítače. Tiež sa mi páči tlačidlo kopírovania, ktoré mi umožňuje jednoducho skopírovať preloženú frázu.

Ďalšie funkcie prekladača Google

Prekladač Google je tiež multiplatformový. To znamená, že ho môžete použiť na svojom smartfóne so systémom Android a iOS. S Apple Translate to nemôžete urobiť, pretože je k dispozícii iba v systéme iOS. Ak idete podľa šírky funkcií, Google Translate má určite navrch.

často kladené otázky

Q. Aká je najpresnejšia aplikácia na preklad?

Na túto otázku je ťažké odpovedať, pretože presnosť sa líši v závislosti od jazykov, ktoré používate. Ako už bolo povedané, Google Translate ponúka najlepšie preklady pre väčšinu jazykov, takže to môže byť ten pravý.

Q. Existuje lepšia aplikácia ako Google Translate?

V súčasnosti neexistuje lepšia aplikácia ako Google Translate. Prekladač Apple je však veľmi dobrý a keďže v budúcnosti bude podporovaných čoraz viac jazykov, bude to pre spoločnosť Google seriózne zavŕšenie.

Q. Aký je najlepší prekladateľ v reálnom čase?

Prekladač Google aj Apple Translate podporujú preklad v reálnom čase. Prekladač Google však pri používaní prekladu v reálnom čase pracuje so 43 jazykmi, zatiaľ čo ponuka spoločnosti Apple momentálne podporuje iba 11 jazykov. S ohľadom na to je Google Translate víťazom a momentálne najlepšou aplikáciou na prekladanie v reálnom čase.

Q. Je prekladač iTranslate bezplatný?

iTranslate je prekladateľská aplikácia tretej strany, ktorú je možné bezplatne stiahnuť a používať s obmedzeniami. Na odomknutie všetkých funkcií si budete musieť kúpiť profesionálnu verziu (4,99 $/mesiac).

Q. Aká je najlepšia aplikácia na prekladanie hlasu?

Prekladač Apple aj Google Translate spolu s prekladateľskými aplikáciami tretích strán, ako je iTranslate, podporujú hlasový preklad. Všetky fungujú skvele a neexistuje spôsob, ako korunovať aplikáciu ako najlepšiu aplikáciu na prekladanie hlasu, pretože existuje príliš veľa premenných. Google Translate je ten, ktorý je najbližšie, takže by ste si ho mali vyskúšať.

Apple Translate vs Google Translate: Ktorý si vybrať

Je jasné, že zatiaľ čo Apple Translate je vynikajúca prekladateľská aplikácia, Google je tu stále kráľom. Podporuje nielen viac jazykov, ale ponúka aj viac možností vstupu. Funguje to aj na viacerých platformách, čo je obrovská výhoda.

Ako už bolo povedané, ak používate iba zariadenia Apple a vaše potreby sú splnené s 11 podporovanými jazykmi, nevidím dôvod, prečo by ste mali prejsť na Prekladač Google. Najväčšou chybou služby Google Translate sú obavy týkajúce sa ochrany osobných údajov, ktoré sú súčasťou akéhokoľvek produktu Google.

Ak teda nechcete ponúkať svoje údaje spoločnosti Google a ste spokojní s obmedzenou ponukou spoločnosti Apple, držte sa služby Apple Translate. Pre zvyšok sveta bude služba Google Translate stále lepšia spoločník na cesty.

ZNAČKYPrekladač AppleuvádzanýGoogle Translate
14 komentárov

Odporúčané články

nahrajte obrázky na bing chat alias multimodálny gpt-4
Recenzia Nothing Phone 2 – Beebom
Udatné postavy – agenti a ich schopnosti
Ako obísť limit sadzby Twitter
Odporúčaný obrázok zobrazujúci letný výpredaj v parnom režime
kopilot windows na windows 11
  1. Izákhovorí:

    Tento článok bol jednoznačne zaujatý smerom k spoločnosti Apple... Prekladač Google je oveľa lepší pre indické jazyky, ktoré má, a má viac funkcií.

    Odpovedzte
  2. vhovorí:

    Používam oboje. Apple hovorí rýchlo, aby ste sa to naučili. Idem teda do Googlu a pozriem si jeho preložený pravopis, aby som sa naučil, ako to povedať. Ale 2 veci, ktoré chcem od Apple, sú viac jazykov a schopnosť spomaliť reč. Akcenty sú autentickejšie v Apple ako v Google.

    Odpovedzte
  3. jamilu Zakarihovorí:

    Založil som si účet, ale nemohol som nájsť číslo účtu

    Odpovedzte
  4. Chrishovorí:

    Nie je nič lepšie ako preklad Apple pre mandarínčinu (zjednodušená čínština), táto aplikácia je oveľa presnejšia ako Google. Som naozaj prekvapený, ako dobre to robí!

    Odpovedzte
  5. Chrishovorí:

    Nie je nič lepšie ako preklad Apple pre mandarínčinu (zjednodušená čínština), táto aplikácia je oveľa presnejšia ako Google. Som naozaj prekvapený, ako dobre to robí.

    Odpovedzte
    1. Andrewhovorí:

      Prečo si to povedal trikrát?

      Odpovedzte
  6. Chrishovorí:

    Nie je nič lepšie ako preklad Apple pre mandarínčinu (zjednodušená čínština), táto aplikácia je oveľa presnejšia ako Google.

    Odpovedzte
    1. P.D. Howlerhovorí:

      je známe, akú technológiu používajú? Je to založené na ich vlastnom neurónovom mt techno alebo na OpenNMT? Alebo ešte niečo iné?

      Odpovedzte
  7. Mojžiš Celishovorí:

    Prečo?

    Odpovedzte
  8. Evahovorí:

    Používal som Google Translate veľa arabsky-anglicky (oboma spôsobmi): VEĽA chýb!!
    Tu OPÄŤ chyba „vyzdvihnúť košík“ chyba google „RAMASSER le panier“
    Zatiaľ čo Apple správne prekladá príkaz ako „RAMASSE le panier“

    Odpovedzte
    1. Artyomhovorí:

      ani si nevšimol

      Odpovedzte
  9. Natália Tikhonenkováhovorí:

    Porovnal som ruské preklady v Apple a Google a Google je eon pred Apple. Sotva rozumiem prekladom Apple, zatiaľ čo Google je veľmi dobrý s nuansami a všeobecným tokom. V súčasnosti je Apple pre ruské preklady zbytočný.

    Odpovedzte
  10. Oofy Prosserhovorí:

    V časti 2 hovoríte „teraz robíme súcit...“ Nebuďme emocionálni, je to len aplikácia. 😉

    Odpovedzte
    1. Rachit Agarwalhovorí:

      Pekný úlovok – asi hlúpa automatická oprava. nemalo to prejsť úpravou, takže ďakujem za upozornenie.

      Odpovedzte
Zanechať Odpoveď zrušiť odpoveď