Parlamentarai priima skubių duomenų įstatymą

Prieštaringai vertinamas duomenų stebėjimo ir saugojimo įstatymas po vėlyvą vakarą vykusio balsavimo Bendruomenių rūmuose nušlavė tik vieną dieną.

Parlamentarai priima skubių duomenų įstatymą

Nepaprastosios padėties stebėjimo teisės aktas, žinomas kaip Duomenų saugojimo ir tyrimo įgaliojimų įstatymas (DRIP), buvo priimtas 449 balsų dauguma prieš 33 ir turėtų pasiekti Lordų rūmus šiandien.

Jei, kaip buvo tikėtasi, įstatymo projektas bus priimtas aukštuosiuose rūmuose iki ketvirtadienio pabaigos, ministrai jį atsiųs karališkajam pritarimui iki savaitės pabaigos.

DRIP yra atsakas į Europos Teisingumo Teismo (ESTT) šių metų balandį priimtą sprendimą, kuriame teigiama, kad IPT ir mobiliojo ryšio paslaugų teikėjai neturėtų rinkti vartotojų duomenų „be rimtos priežasties“.

Tokio tipo rinkimas ir saugojimas buvo įprasta JK praktika, todėl, kad reiklūs ryšių paslaugų teikėjai ir toliau tai darytų, reikėjo naujų teisės aktų.

„Piktnaudžiavimas“ demokratija

Bendruomenei buvo suteikta tik viena diena aptarti ir balsuoti dėl įstatymo projekto, todėl galiniai suoleliai skundėsi, kad tai piktnaudžiavimas demokratija.

Leiboristų partijos parlamentaras Tomas Watsonas, kuris nesėkmingai vadovavo 56 parlamentarų grupei, kuri bandė priversti teisės aktą galioti iki pabaigoje pareiškė, kad „Parlamentas buvo įžeistas“, o veiksmas buvo „demokratinis nesąžiningo banditizmo atgarsis. valstybė“.

Kitas leiboristų parlamentaras Davidas Winnickas, kuris yra Vidaus reikalų atrankinio komiteto narys, sakė, kad tai manantis „tiesioginiu piktnaudžiavimu parlamentine procedūra“.

Kampaniją rengianti organizacija „Open Rights Group“ taip pat pasmerkė balsavimą. Vykdomasis direktorius Jimas Killockas teigė, kad jis „nepaiso“ Europos teismo sprendimo dėl bendro duomenų rinkimo ir palieka vyriausybę teisiniam iššūkiui.

Netgi tie, kurie palaikė įstatymo projektą, kritikavo, kaip jis buvo priverstas per žemuosius rūmus.

Šešėlinė vidaus reikalų sekretorė Yvette Cooper sakė, kad parlamentas „pateko į sudėtingą padėtį dėl šio nepaprastosios padėties teisės akto“ ir kad „tokio pobūdžio teisės aktai neturėtų būti daromi taip“.

„Būkime aiškūs, paskutinės minutės pobūdis pakerta pasitikėjimą vyriausybės ketinimais, taip pat ir gyvybiškai svarbiu darbu, kurį turi atlikti policija ir agentūros“, – sakė ji.

Tačiau vidaus reikalų sekretorė Theresa May sakė, kad jei įstatymas nebus priimtas iki parlamento vasaros atostogų, „gali būti prarastos nekaltos gyvybės“.

„Jei delsime, susidursime su siaubinga galimybe, kad policijos operacijos užtems, pėdsakai atšals, teroristų sąmokslai liks nepastebėti“, – sakė ji.